Table of Contents Table of Contents
Previous Page  13 / 32 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 32 Next Page
Page Background

NYMPH FISHING

Při chytání na velkou vzdálenost musí indikátor dobře plavat.

a reagujeme na každý jeho po­

hyb jemným zaseknutím.

V čisté vodě můžeme sledo­

vat, jak ryby na nástrahu reagují.

Zasekáváme v okamžiku, kdy

ryba uchopila mušku. Jelikož

ryby dokážou nejen velmi rychle

nástrahu uchopit, ale také se jí

zbavit, mnoho záběrů neregis­

trujeme. Je tedy dobré, pokud

ryby vidíme, abychom reagovali

na každý pohyb u dna. Takto pak

ulovíme i ryby, jejichž záběr by­

chom pohledem na signalizátor

nemuseli zaregistrovat.

Dalším způsobem může být

technika, při níž nečekáme na

pohyb signalizátoru a ani ryby

nevidíme. Je to ten případ, kdy

necháme mušky klesnout do

místa, kde očekáváme ryby a pak

zasekáváme v určitém časovém

odstupu po nahození. Tuto

dobu musíme vysledovat podle

hloubky a zatížení mušek. Jak-

Mikroring

Camoufil tapered leader 360 cm

40 - 60 cm

40 - 70 cm

40 - 60 cm

0.16 - 0.18

0.08 - 0.10

0.12 - 0.14

Mikroring

Camoufil tapered leader 450 cm

40 - 50 cm

50 - 70 cm 60 - 80 ci

40 - 70 cm

0.08 - 0.10

0

.

10

-

0.12

0.14-0.16' 0.18-0.22

leader strike indicator

Mikroring

30 - 40 cm

Camoufil tapered leader 360 cm

50 - 70 cm

40 - 60 cm

50 - 70 cm

0.16 - 0.18 0.18 - 0.22

0.08 - 0.12

0.12 - 0.14

leader strike indicator

70 - 80 cm

50 - 70 cm

70 - 80 cm

Camoufil tapered leader 360 cm

40 - 60 cm

0.14 - 0.16

0.10

-

0.12

0.10

-

0.12

0.18 - 0.20

Mikroring

leader strike indicator

/ j 40 - 60 cm| \

Mikroring

Camoufil tapered leader 360 cm

50 - 80 cm

50 - 80 cm

40 - 70 cm

0.18 - 0.22

0.08 - 0.12

0.14-0.16

Camoufil tapered leader 450 cm

50 - 60 cm

70 - 80cm

40 - 70 cm

50 - 60 cm

0.18 - 0.22

0.10-0.14 ,<5\

0.10

-

0.12

0.14 - 0.16

Mikroring

leader strike indicator

Možnosti sestavení udice pro chytání s dlouhými návazci

12